ไหนดียุคแรกคืออะไร?โบสถ์แห่งการเปลี่ยนแปลงบนถนน

ไหนดี Catherine Tsounis เป็นนักเขียนที่ได้รับการตีพิมพ์เกี่ยวกับเชื้อสายกรีกและผู้ที่ชื่นชอบการเดินทางซึ่งให้ข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับอิทธิพลของไบแซนไทน์ในรัสเซียผ่านการเดินทางครั้งล่าสุดของเธอที่นั่น

ตั้งแต่ปลายเดือนกันยายนถึงต้นเดือนตุลาคม ฉันได้ชมผลงานชิ้นเอกของ Theophanes ผ่าน Irina มัคคุเทศก์มอสโกของฉันและ Olga ไกด์ของ St. Petersburg จัดโดย expresstorussia.com และ intourist.com

Theophanes ชาวกรีกเกิดในปี 1330 ข้อมูลเกี่ยวกับอาชีพของจิตรกรไบแซนไทน์ที่โดดเด่นนี้หาได้จากแหล่งข้อมูลของรัสเซียเท่านั้น – นอฟโกรอดและมอสโกได้บันทึกจดหมายที่เขียนขึ้นในปี ค.ศ. 1415 โดยเอพิฟาเนียสนักปราชญ์ผู้ประพันธ์ศาสนาในมอสโกซึ่งรู้จักศิลปินเป็นการส่วนตัว

ในรัสเซีย เขาถูกเรียกว่า “เฟอฟาน เกร็ก” และเชื่อกันว่าเป็นหนึ่งในจิตรกรไอคอนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของมอสโกวรัสเซีย เขาเป็นครูและที่ปรึกษาของ Andrei Rublev ผู้ยิ่งใหญ่ ธีโอฟาเนสเกิดในเมืองหลวงของอาณาจักรไบแซนไทน์ กรุงคอนสแตนติโนเปิล เขาศึกษาศิลปะและปรัชญาที่มหาวิทยาลัยคอนสแตนติโน

เปิล ก่อนที่เขาจะมาถึงรัสเซีย Theophanes ทำงานในคอนสแตนติโนเปิล Chalcedon Galata และ Kafa (Feodosiya ในแหลมไครเมีย) ซึ่งเขาดำเนินการจิตรกรรมฝาผนังสำหรับโบสถ์มากกว่าสี่สิบแห่ง เขาแนะนำให้รู้จักกับศิลปะไบแซนไทน์ที่ก้าวหน้าของรัสเซีย ซึ่งมีพลัง งดงาม และแสดงให้เห็นถึงเสรีภาพในการสร้างสรรค์ที่ยอดเยี่ยม ในงานของเขา แสงเป็นองค์ประกอบที่เคลื่อนไหวซึ่งให้ชีวิตแก่รูปแบบมนุษย์ ในปี 1378 ธีโอฟาเนส ชาวกรีกได้ตกแต่งโบสถ์แห่งการจำแลงพระกายบนถนนอิลยินในโนฟโกรอด เป็นพื้นฐานสำหรับนักประวัติศาสตร์ศิลป์ในการระบุผลงานอื่นๆ ของเขา

ในวันสุดท้ายของฉันในรัสเซีย วันที่ 3 ตุลาคม เรานั่งรถรอบแปดชั่วโมงไปยังเวลิกีนอฟโกรอดจากเซนต์ปีเตอร์สเบิร์กพร้อมไกด์ Olga (olgamelnyandex.ru) เราพบกับคู่มือ Novgorod Dmitri ( dmitri1548@yandex.ru ) และออกจากเส้นทางที่พ่ายแพ้: ไปที่ Church of the Transfiguration บนถนน Ilyin เราสังเกตว่าโดมแตกต่างจากโบสถ์อื่น “พวกมันมีรูปร่างเหมือนหมวกกันน็อคและอยู่ใกล้กับโดมไบแซนไทน์” Olga อธิบาย “โบสถ์แห่งนี้สร้างขึ้นในสไตล์ไบแซนไทน์” อาคารปัจจุบันสร้างขึ้นในปี 1374 และทาสีโดย Theophanes the Greek (Feofan Grek หรือ Феофан Грек ในภาษารัสเซีย) ในปี ค.ศ. 1378 ภาพเฟรสโกส่วนสำคัญเหล่านั้นยังคงอยู่ รวมทั้งพระคริสตพันโธเครเตอร์ในโดม นักบุญจำนวนหนึ่งที่ทางเข้าด้านทิศใต้ และพระตรีเอกภาพในพันธสัญญาเดิมในอาภรณ์ตะวันตก เช่นเดียวกับ คนอื่น.

อาคารปัจจุบันปัจจุบันเป็นพิพิธภัณฑ์ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของเขตอนุรักษ์พิพิธภัณฑ์โนฟโกรอด เดิมทีมี ไอคอนของ พระแม่แห่งสัญลักษณ์ อยู่ที่นั่น มีการจัดแสดงชิ้นส่วนภายนอกอาคารอิฐกรีกดั้งเดิม

ที่งดงามที่สุดในวัดคือภาพครึ่งร่างของพระเยซูคริสต์ในโดม จิตรกรรมฝาผนังในโบสถ์ Transfiguration Church ยังคงอยู่เพียงบางส่วนเท่านั้น ส่วนใหญ่สูญหายไป แต่สิ่งที่เหลืออยู่คืองานอนุสรณ์เพียงชิ้นเดียวของ Theophanes ชาวกรีกที่รอดชีวิตมาได้ในโลก อย่างไรก็ตาม แม้แต่ภาพเฟรสโกชิ้นเล็กๆ ก็ทำให้สามารถประเมินทั้งการออกแบบโดยรวมของวงดนตรีและงานพู่กันอันเป็นเอกลักษณ์ของธีโอฟาเนสที่เอพิฟาเนียสเรียกว่า “เทคนิคการวาดภาพที่ไม่รู้จักและผิดปกติ”

ราวปี 1395 ธีโอฟาเนสย้ายไปมอสโคว์ซึ่งเขาตกแต่งโบสถ์ บ้านส่วนตัว ออกแบบหนังสือต้นฉบับ Epiphanios the Wise อธิบายว่า Theophanes ทำงานพิเศษ “ตอนที่เขากำลังวาดรูปหรือระบายสี ไม่มีใครเห็นเขาดูตัวอย่างที่มีอยู่ เช่นเดียวกับจิตรกรไอคอนของเราบางคน ดูเหมือนว่าเขาจะวาดภาพเฟรสโกด้วยมือขณะเดินไปมาและพูดคุยกับผู้มาเยี่ยม”

สไตล์ของธีโอฟาเนสในไอคอนแตกต่างอย่างมากจากสไตล์ของเขาในภาพจิตรกรรมฝาผนัง ในการวาดภาพไอคอนเขาใช้สีที่สวยงามและอิ่มตัวเป็นหลักและรูปแบบที่บริสุทธิ์ซึ่งเป็นรากฐานสำหรับการวาดภาพไอคอนมอสโกที่เป็นผู้ใหญ่) ธีโอฟานต้องวาดภาพสัญลักษณ์มากมายตลอดชีวิตของเขา แต่จากหลักฐานทางประวัติศาสตร์ นักวิชาการเชื่อว่าเก้าคนต่อไปนี้เป็นของเขา: พระแม่มารีแห่งดอน และ หอพักของพระแม่มารี (ยุคโนฟโกรอด), พระผู้ช่วยให้รอดในรัศมีภาพ พระแม่มารี St. John Chrysostom, Archangel Gabriel, St. Paul, St. Basil และ St. John the Baptist ซึ่งทั้งหมดถูกทาสีในปี 1405 สำหรับระดับ Deesis ในมหาวิหารแห่งการประกาศของมอสโก เป็นภาพสัญลักษณ์แห่งแรกในรัสเซียที่มีการนำเสนอร่างของนักบุญเต็มความสูง

ภาพสัญลักษณ์นี้อาจไม่ใช่ของเดิมในปี 1405 และอาจถูกนำไปที่วิหาร Annunciation Cathedral หลังจากการบูรณะในปี ค.ศ. 1547 เมื่อไฟทำลายล้างทำลายรูปเคารพส่วนใหญ่ อย่างไรก็ตาม รูปแบบการยึดถือ การใช้วิธีการวาดที่ยากต่างๆ และจิตวิญญาณอันสูงส่งของไอคอน แสดงให้เห็นว่าพวกเขาถูกวาดโดยอาจารย์ธีโอฟานผู้มีความสามารถ นี่คือโศกนาฏกรรมของการล่มสลายของไบแซนเทียมในปี 1453: การสูญเสียบันทึกอารยธรรม สถาปัตยกรรม และงานศิลปะ

ชาวกรีกกลายเป็นผู้ประกอบการออนไลน์สนับสนุนธุรกิจชาวกรีกขนาดเล็ก สเต็กภาวะเศรษฐกิจตกต่ำในทะเลเมดิเตอร์เรเนียน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกรีซได้ครอบงำพาดหัวข่าวของยุโรปในช่วงหลายปีที่ผ่านมา ส่งผลให้หลายธุรกิจล้มละลายและผู้คนต้องตกงาน

เมื่อสองปีที่แล้วทนายความชาวกรีกในลอนดอน Joanne Skoulikas ลาออกจากงานที่ประสบความสำเร็จในฐานะทนายความของบริษัทเพื่อหาวิธีช่วยเศรษฐกิจของประเทศ โดยการส่งเสริมบริษัทสตาร์ทอัพ ผู้ประกอบการสตรี ตลอดจนธุรกิจด้าน เทคโนโลยีและการออกแบบ เธอเชื่อว่าธุรกิจสร้างสรรค์ขนาดเล็กและท้องถิ่นเป็นกุญแจสำคัญในการฟื้นฟูเศรษฐกิจเมดิเตอร์เรเนียน ในทางกลับกัน เธอตัดสินใจที่จะหาวิธีที่จะสนับสนุนธุรกิจประเภทเหล่านั้นในกรีซและพื้นที่โดยรอบ เพื่อช่วยให้พวกเขาเอาชนะอุปสรรคที่เกิดจากวิกฤตการณ์

เป็นผลให้เว็บไซต์ thesteki.com ถูกสร้างขึ้น “Steki” เป็นคำภาษากรีกที่แปลว่า “แฮงเอาท์” – ที่ซึ่งเพื่อนๆ จะได้ติดตามและแบ่งปันเรื่องราวใหม่ๆ เว็บไซต์นี้ช่วยให้ผู้คนได้รู้จักเพื่อนและแบ่งปันเรื่องราว – ในขณะที่มุ่งเน้นไปที่การออกแบบและนักออกแบบชาวกรีกที่โดดเด่น

ทีมงานที่อยู่เบื้องหลัง thesteki.com ดูแลนักออกแบบและผลิตภัณฑ์เพื่อโปรโมตบนเว็บไซต์ ในขณะที่แบ่งปันเรื่องราวและแรงบันดาลใจของนักออกแบบ ตลอดจนวัสดุและเทคนิคที่พวกเขาใช้ ในทางกลับกัน ผู้อ่านเว็บไซต์สามารถซื้อผลงานของนักออกแบบผ่านร้านค้าที่ดูแลอย่างเป็นทางการ

ทรอยก้าTroika ได้ร้องขอ การ แก้ไขและมาตรการใหม่ที่จำเป็นต้องดำเนินการก่อน Eurogroup ที่จะเกิดขึ้นในวันที่ 9 พฤศจิกายน ซึ่งรัฐมนตรีคลังของ Eurozone จะประเมิน ประสิทธิภาพโดยรวมของ กรีซในช่วงเดือนแรกของโครงการเงินช่วยเหลือ ห้าพื้นที่เฉพาะถือเป็นส่วนสำคัญสำหรับความคืบหน้าของ

โครงการและรวมถึงระบบภาษีของกรีกกองทุนประกัน การเพิ่มทุนของธนาคาร ตลาดพลังงาน และการเปลี่ยนแปลงที่ควรทำต่อตลาดการจัดซื้อและธุรกิจ การประเมินนี้เป็นส่วนเพิ่มเติมจากข้อกำหนดเบื้องต้นของเงินช่วยเหลือทั้งหมดในเดือนพฤศจิกายน ตัวแทนของสถาบันในยุโรปเน้นว่าควรดำเนินการมาตรการและการดำเนินการบางอย่างในเดือนตุลาคม หรือจำเป็นต้องเตรียมการเพิ่มเติมก่อนที่จะดำเนินการซึ่งจะครบกำหนดก่อนการประเมินครั้งแรก

ในส่วนของระบบภาษี ผู้แทนได้ขอภาษีมูลค่าเพิ่มใหม่แบบเรียงซ้อนในการศึกษา การแต่งตั้งเลขาธิการสรรพากรคนใหม่ การนำเสนอการเปลี่ยนแปลงอัตราภาษีอิสระ และเพื่อสรุปและดำเนินการร่างพระราชบัญญัติการเปิดเผยรายได้โดยสมัครใจใน ปีก่อนหน้าการค้ามนุษย์ทางเพศของผู้หญิงและเด็กผู้หญิงมากถึง

การเป็นทาสทางเพศรายงานโดย Crashonline.gr ได้รวบรวมข้อมูลที่ให้ความกระจ่างถึงขอบเขตของการค้ามนุษย์ในกรีซและยุโรป มีผู้หญิง 20,000 คนที่ถูกค้ามนุษย์ในกรีซ ซึ่งรวมถึงผู้เยาว์ 1,000 คนที่มีอายุระหว่าง 13 ถึง 15 ปี รายงานระบุ ใน สหภาพยุโรปในแต่ละปีมีผู้ถูกค้ามนุษย์หลายแสนคน ขณะที่มีเพียง 1 ใน 100,000 คนที่เกี่ยวข้องกับการค้ามนุษย์เท่านั้นที่ถูกดำเนินคดี

การค้ามนุษย์จากยุโรปใต้และตะวันออกคิดเป็น 25% ของการค้ามนุษย์ทางเพศทั่วโลก ในขณะที่ 90% ของผู้ที่ถูกค้ามนุษย์ในสหภาพยุโรปกลับกลายเป็นทาสทางเพศ บทความกล่าวเพิ่มเติม

รายงานระบุว่าในปี 2557 มีรายงานการค้ามนุษย์ 36 คดีในกรีซ ในขณะที่ในไตรมาสแรกของปี 2558 มีจำนวน 14 คดี ในปี 2557 มีการค้ามนุษย์ทางเพศกับผู้เยาว์ 7 คดี ในขณะที่ในไตรมาสแรกของปี 2558 มีการรายงานกรณีดังกล่าวแล้ว 12 กรณีคณะกรรมาธิการยุโรปเพื่อสร้างศูนย์ผู้ลี้ภัยขนาดใหญ่ในเอเธนส์
จุดเด่น กรีซ ข่าวกรีก การตรวจคนเข้าเมือง การเมือง สังคม

Papathanasiou – 25 ตุลาคม 2558 0nคณะกรรมาธิการยุโรปเพื่อสร้างศูนย์ผู้ลี้ภัยขนาดใหญ่ในเอเธนส์ ศูนย์รับผู้ลี้ภัยคณะ กรรมาธิการยุโรป กำลังวางแผนที่จะสร้างศูนย์ต้อนรับผู้ลี้ภัยขนาดใหญ่ในกรุงเอเธนส์ประเทศกรีซเพื่อจัดการกับผู้อพยพจำนวนมากในประเทศ ตามรายงานของนิตยสารข่าวรายสัปดาห์ของเยอรมัน Der Spiegel

ศูนย์ได้รับการออกแบบเพื่อรองรับผู้คน 40,000 – 50,000 ภายในสถานที่ของอดีตสถานที่จัดงานโอลิมปิกในเมืองหลวงของกรีก ซึ่งดำเนินงานภายใต้อำนาจของ European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union ( Frontex ) และสำนักงานข้าหลวงใหญ่ผู้ลี้ภัยแห่งสหประชาชาติ ( UNHCR )

ตามรายงานของเยอรมนี รัฐบาลกรีกได้แสดงความกังวลอย่างมากเกี่ยวกับการย้ายศูนย์ที่มีอยู่จากหมู่เกาะเลสวอสและคอส ของกรีก ไปยังเอเธนส์แล้ว
“ [Angela] Merkelตั้งเป้าที่จะบรรลุการปรับปรุงอย่างมากสำหรับการทำงานของฮอตสปอตเหล่านี้ในระหว่างการประชุมมินิซัมมิทที่จะจัดขึ้นในกรุงบรัสเซลส์

ในวันอาทิตย์ นายกรัฐมนตรีปรารถนาให้มีการแจกจ่ายผู้ลี้ภัยภายในสหภาพยุโรปโดยตรงจากศูนย์ต้อนรับเบื้องต้นเหล่านี้ เหนือสิ่งอื่นใด แผ่นพับข้อมูลภาษาอาหรับได้รับการออกแบบเพื่อแบ่งปันสำหรับผู้ลี้ภัยเพื่อให้สามารถไว้วางใจกลไกของสหภาพยุโรปได้” สปีเกลกล่าวเสริมว่า “ในขณะเดียวกันในกรีซ ผู้ลี้ภัย 4,000 ส่วนใหญ่ที่เดินทางมาถึงเกาะกรีกทุกวันไม่ขอลี้ภัยเพราะกลัวที่จะถูกเนรเทศหรือบางที ความกังวลของพวกเขาที่จะถูกส่งไปยังประเทศในยุโรปที่พวกเขาไม่ต้องการอยู่”

“ [Jean-Claude] Junckerและ Merkel ต้องโน้มน้าวให้รัฐบาลกรีกร่วมมือกัน นายกรัฐมนตรีอเล็กซิส ซีปราสของกรีซ กลัวว่าศูนย์ฮอตสปอตเหล่านี้อาจก่อให้เกิดความไม่สงบทางสังคม เนื่องจากอาจเตือนผู้คนถึงค่ายกักกัน นอก จาก นี้ การ บุกรุก ของ เจ้าหน้าที่ ต่าง ชาติ จะ ปลุก ความ ทรง จำ ที่ ไม่ ดี เกี่ยว กับ วิกฤตหนี้ กรีก และ หมู่ ทรอยกา ที่ เกลียด ชัง.”jw2019 jw2019

ผลิตภัณฑ์เสริมอาหารชนิดใหม่ที่มีคุณสมบัติในการเสริมสร้างภูมิคุ้มกัน ซึ่งสร้างโดยนักวิจัยจากมหาวิทยาลัย Crete ในกรีซซึ่งประกอบด้วยสมุนไพรอะโรมาติก Cretan ยอดนิยมสามชนิด จะออกสู่ตลาดในวันจันทร์ที่ 9 พฤศจิกายน

ศาสตราจารย์ด้านการแพทย์แห่งมหาวิทยาลัย Crete Christos Lionis และทีมวิจัยของเขาได้พัฒนาสารสกัดจากน้ำมันที่ประกอบด้วย dittany หรือ Erontas (Origanum dictamnus) โหระพา และเสจ ซึ่งเป็นที่รู้จักกันอย่างแพร่หลายสำหรับผลกระทบที่เป็นประโยชน์ต่อร่างกายมนุษย์ งานวิจัยของพวกเขาซึ่งดำเนินมาเป็นเวลาประมาณ 15 ปี แต่เดิมมีการกล่าวถึงในวารสารการแพทย์แลนเซ็ตในปี 2542

ในบทความล่าสุดเรื่อง “การรายงานประสิทธิภาพของสารสกัดสมุนไพร Cretan ดั้งเดิมสามชนิดในการติดเชื้อทางเดินหายใจส่วนบน: ผลลัพธ์จากการทดลองแบบสุ่มควบคุมแบบ double-blind” ซึ่งตีพิมพ์ในวารสารนานาชาติของ Ethnopharmacology ในปีนี้ ศาสตราจารย์ไลโอนิสและทีมงานของเขา ส่งเสริมผลกระทบของสมุนไพรดังกล่าวและขยายประสิทธิภาพในการป้องกันและรักษาโรคติดเชื้อทางเดินหายใจ เช่น โรคไข้หวัดและไข้หวัดใหญ่

ในคำแถลงล่าสุด ดร.ไลโอนิส ระบุว่า: “อย่าคาดหวังว่าจะพบสารสกัดน้ำมันนี้บนชั้นวางของร้านขายยาเหมือนแอสไพรินบางชนิด” และเขาพูดต่อว่า: “จะไม่มีการนำเสนอภายใต้ใบสั่งยาเพื่อรักษาสภาพทางการแพทย์ เนื่องจากมันเตรียมไว้สำหรับใช้สำหรับการเสริมสร้างระบบภูมิคุ้มกันเท่านั้น”

จิบกรีซตกลงที่จะรองรับผู้ขอลี้ภัย 50,000 คน แต่ไม่ใช่ในค่ายผู้ลี้ภัยแห่งเดียวตามที่สหภาพยุโรปเสนอในขั้นต้น นายกรัฐมนตรีอเล็กซิส ซีปราส กล่าว
การตัดสินใจเกิดขึ้นหลังจากการประชุมสุดยอดขนาดเล็กฉุกเฉินเกี่ยวกับวิกฤตผู้อพยพในกรุงบรัสเซลส์เมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมา กรีซต้องปฏิเสธข้อเสนอสามข้อจากพันธมิตรยุโรปก่อนที่จะมีการตัดสินใจ

โดยเฉพาะอย่างยิ่งสหภาพยุโรปได้เสนอให้สร้าง เมือง ผู้ลี้ภัยที่มีความจุ 50,000 ข้อเสนอที่สองคือประเทศในสหภาพยุโรปมีสิทธิที่จะห้ามไม่ให้ผู้ลี้ภัยจากประเทศสมาชิกสหภาพยุโรปอื่นเข้ามา ประการที่สามคือการจัดตั้งปฏิบัติการใหม่โดย Frontex ตำรวจชายแดนของสหภาพยุโรปในภาคเหนือของกรีซเพื่อตรวจสอบกระแสการอพยพไปยังอดีตสาธารณรัฐยูโกสลาเวียแห่งมาซิโดเนีย (FYROM)

นายกรัฐมนตรีกรีกกล่าวหลังการประชุมสุดยอดและแสดงความพึงพอใจว่าไม่มีข้อเสนอใดจากเอเธนส์ที่ยอมรับ แทนที่จะมี “สลัม” ที่มีประชากร 50,000 คน ตามที่ Tsipras กล่าว ผู้ลี้ภัย 30,000 คนจะได้พักในค่ายพักแรมหลายแห่งทั่วกรีซ โดยมี 7,000 คนอยู่ในเกาะและ 23,000 คนในแผ่นดินใหญ่ ส่วนที่เหลืออีก 20,000 จะได้รับเงินอุดหนุนค่าเช่าจาก ข้าหลวงใหญ่ผู้ลี้ ภัยแห่งสหประชาชาติ วิธีนี้จะรวมเข้ากับสังคมกรีก นายกรัฐมนตรีกล่าว

ในข้อเสนอที่สอง ข้อเสนอโต้กลับของกรีซคือให้สหภาพยุโรปแจ้งประเทศที่ทางผ่านเกี่ยวกับจำนวนผู้ลี้ภัยที่ตนรับผิดชอบ

ในข้อเสนอที่สาม Tsipras กล่าวว่าการปกป้องพรมแดนเป็นความรับผิดชอบของประเทศชาติเท่านั้น การช่วยเหลืออย่างเดียวที่ Frontex สามารถให้ได้คือการลงทะเบียนหรือระบุผู้ลี้ภัยที่ไม่ได้รับการดำเนินการที่จุดเข้าในหมู่เกาะกรีก เขาคาดว่ากรณีเหล่านี้จะน้อยมาก เนื่องจากผู้ลี้ภัยส่วนใหญ่บนเกาะขอขึ้นทะเบียน
คณะกรรมาธิการยุโรปกล่าวในแถลงการณ์อย่างเป็นทางการว่า “เรายินดีกับความตั้งใจของกรีซที่จะเพิ่มความจุแผนกต้อนรับเป็น 50,000 แห่ง โดยได้รับการสนับสนุนจาก UNHCR ก่อนสิ้นปีนี้”

สหภาพยุโรปจะจัดหาเงินทุนให้กับทั้งกรีซและ UNHCR เพื่อช่วยในกระบวนการตั้งถิ่นฐานใหม่ Frontexพวกเขากล่าวว่าจะช่วยกรีซในการจดทะเบียน ในขณะที่เรียกร้องให้มีการอัพเกรดระบบปฏิบัติการร่วม Poseidon เพื่อรวม Frontex ที่ทะเลอีเจียน บรรดาผู้นำยังส่งเสริมการสร้างมาตรการสร้างความเชื่อมั่นระดับทวิภาคีทันทีระหว่างกรีซและ FYROM โดยที่ UNHCR ควรช่วยเหลือเจ้าหน้าที่มากขึ้น ในขณะที่พวกเขาเรียกร้องให้กรีซ FYROM และแอลเบเนียเสริมความแข็งแกร่งในการจัดการพรมแดนทางบกภายนอก

นายกรัฐมนตรีกรีซยังกล่าวถึงบทบาทของตุรกีในแง่ของกระแสการอพยพ โดยกล่าวว่าความร่วมมือกับประเทศเพื่อนบ้านจะช่วยลดจำนวนผู้อพยพ เจ้าหน้าที่ท่าเรือของกรีกและตุรกีและหน่วยยามฝั่งควรทำงานร่วมกันอย่างใกล้ชิด แม้ว่าแต่ละประเทศจะมีหน้าที่รับผิดชอบในการปกป้องน่านน้ำของตนเอง EC จะนำเสนอข้อเสนอเฉพาะแก่ตุรกีในไม่ช้า Tsipras กล่าวซึ่งสร้างความหวังสำหรับการแก้ปัญหาอย่างเด็ดขาดของกระแสผู้ลี้ภัย

Bartholomew_ Hagia Sophiaคริสตจักรคริสเตียนหลักทั้งห้าแห่งของอิสตันบูลมารวมตัวกันเป็นครั้งแรกในรอบ 1,700 ปีเนื่องจากการออกหนังสือ “หลักการพื้นฐานของศาสนาคริสต์” ที่เขียนขึ้นโดยสภาคริสตจักรดังกล่าว

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ผู้นำของกรีกออร์โธดอกซ์อาร์เมเนียเผยแพร่ศาสนา ซีเรียคออร์โธดอกซ์ คาทอลิก และอีวานเจลิคัลคริสตจักรในตุรกีมารวมกันที่ Fener Greek Patriarchate ในย่าน Balat ของอิสตันบูลเนื่องในโอกาสที่มีการเปิดตัวหนังสือ ตามรายงานของ Zaman ของวันนี้ หนังสือเล่มนี้อธิบายหลักการพื้นฐานของศาสนาคริสต์แก่ชาวมุสลิมตุรกี

ทามาร์ คาราซู เลขาธิการสมาคมพระคัมภีร์ในตุรกีและผู้จัดพิมพ์หนังสือ บอกกับซามานในวันนี้ว่า หนังสือเน้นย้ำถึงความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน แม้ว่าจะมีความแตกต่างระหว่างคริสตจักรคริสเตียน Karasu กล่าวว่าการประชุมครั้งประวัติศาสตร์เพื่อรวบรวมโบสถ์ ครั้งสุดท้ายที่คริสตจักรอยู่ที่สภาแรกของไนซีอาคือในปี ค.ศ. 325

Fener Greek Orthodox Ecumenical Patriarch Bartholomewกล่าวว่าหนังสือเล่มนี้ได้รวมชุมชนคริสเตียนในท้องถิ่นซึ่งมีความขัดแย้งมาหลายศตวรรษ

“เป็นหน้าที่ของเราที่จะต้องแจ้งให้พี่น้องมุสลิมของเราทราบอย่างถูกต้องเกี่ยวกับศาสนาคริสต์ ซึ่งการปรากฏตัวในดินแดนเหล่านี้ไปไกลแล้ว” เขากล่าว

การพิมพ์ครั้งแรกของ “หลักการพื้นฐานของศาสนาคริสต์” มี 13,000 เล่ม ซึ่ง 10,000 เล่มถูกแจกจ่ายไปตามคริสตจักรในตุรกี หนังสือเล่มนี้ยังมีวางจำหน่ายทางออนไลน์และในร้านหนังสือของสมาคมพระคัมภีร์ในตุรกีอีกด้วย Karasu กล่าว

ตามรายงานของซามานของทูเดย์ ผู้นำของโลกคริสเตียนในตุรกี เช่น บิชอป ซาฮัก มาชาเลียน จากผู้เฒ่าอาร์เมเนียแห่งตุรกี สังฆราชอาร์เมเนียแห่งตุรกี หัวหน้าบาทหลวงอารัม อาเตเชียน ผู้นำคริสตจักรออร์โธดอกซ์ซีเรีย ยูซุฟ เซติน ผู้นำนิกายละตินคาธอลิก หลุยส์ เปลาเตร และ สาธุคุณ İhsan Özbek ประธานคริสตจักรอีแวนเจลิคัลแห่งตุรกี เข้าร่วมงานเปิดตัวหนังสือ

migrands_กรีซสหภาพยุโรป ในความพยายามที่จะแบ่งเบาภาระในกรีซและประเทศในยุโรปตะวันออกที่เกิดจากการไหลเข้าของผู้อพยพ กล่าวว่า จะจัดตั้งสถานที่ 100,000 แห่งในศูนย์ต้อนรับในกรีซและตามเส้นทางของผู้อพยพผ่านคาบสมุทรบอลข่าน

Jean-Claude Juncker ประธานคณะกรรมาธิการยุโรปกล่าวเมื่อต้นวันจันทร์หลังจากการประชุมสุดยอดฉุกเฉินในวันอาทิตย์ที่กรุงบรัสเซลส์กับผู้นำหลายชาติในสหภาพยุโรปรวมถึงนายกรัฐมนตรีเยอรมัน Angela Merkel และผู้นำของประเทศในยุโรปตะวันออกที่ไม่ใช่สหภาพยุโรปว่าจะก่อสร้าง 50,000 แห่งในกรีซและอีกแห่ง 50,000 ทั่วทั้งคาบสมุทรบอลข่าน

Juncker กล่าวว่าสถานที่ต้อนรับจะมีความสำคัญในการจัดหาที่พักพิง การลงทะเบียนผู้อพยพ และช่วยจัดการการไหลของผู้อพยพได้ดีขึ้น

“นี่เป็นหนึ่งในการทดสอบสารสีน้ำเงินที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเท่าที่ยุโรปเคยเผชิญมา” แมร์เคิลกล่าวเมื่อวันจันทร์เกี่ยวกับวิกฤตผู้อพยพในทวีปนี้ ซึ่งบางคนมองว่าเป็นปัญหาความมั่นคงชายแดน และคนอื่นๆ มองว่าเป็นความท้าทายด้านมนุษยธรรม

Juncker ออกแถลงการณ์เมื่อวันจันทร์พร้อมข้อเสนอเกือบ 20 ฉบับ รวมถึงแผนสำหรับการแลกเปลี่ยนข้อมูลอย่างรวดเร็วเพื่อประสานความพยายามในการดำเนินการกับผู้อพยพข้ามชาติผ่านประเทศต่างๆ

นายกรัฐมนตรีแมร์เคิล ได้เรียกร้องให้มีการชุมนุมเล็กๆ ของผู้นำยุโรปกลางและตะวันออกในวันอาทิตย์ ซึ่งแสดงความกังวลต่อผู้อพยพในฤดูหนาว

การประชุมครั้งนี้เป็นการประชุมระดับบนสุดของสหภาพยุโรปครั้งล่าสุดเพื่อค้นหาแนวทางที่เป็นหนึ่งเดียวในการจัดการกับผู้อพยพย้ายถิ่นหลายพันคนในสหภาพยุโรปทุกวัน

เมื่อวันอาทิตย์ โฆษกกระทรวงมหาดไทยโครเอเชีย Domagoj Dzigulovic กล่าวว่ามีผู้อพยพเข้าประเทศ 11,500 คนในวันเสาร์ มากที่สุดในวันเดียวนับตั้งแต่เริ่มมีการไหลเข้าของผู้อพยพในกลางเดือนกันยายน ตำรวจกล่าวว่าตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา ทางการจีนมีผู้คนเข้ามาเกือบ 250,000 คน

ผู้อพยพย้ายถิ่นฐานไปโครเอเชียหลังจากฮังการีสร้างรั้วลวดหนามตามแนวชายแดนติดกับเซอร์เบีย

ประเทศที่เรียกประชุม ประธานคณะกรรมาธิการยุโรป Juncker ได้เรียกผู้นำของออสเตรีย บัลแกเรีย โครเอเชีย FYROM เยอรมนี กรีซ ฮังการี โรมาเนีย เซอร์เบียและสโลวีเนีย รวมทั้งองค์กรผู้ลี้ภัยที่เกี่ยวข้องเพื่อเข้าร่วมการประชุมในกรุงบรัสเซลส์

“ทุกวันมีค่า” ยุงเกอร์กล่าวในการให้สัมภาษณ์กับหนังสือพิมพ์รายสัปดาห์ของเยอรมัน Bild am Sonntag “ไม่เช่นนั้น เราจะได้เห็นครอบครัวในแม่น้ำเย็นยะเยือกในคาบสมุทรบอลข่านพินาศอย่างน่าสังเวชในไม่ช้า”

ฝ่ายนิติบัญญัติของสหภาพยุโรปบางคนบ่นว่าทุกรัฐควรเข้าร่วมการประชุม และโดยเฉพาะอย่างยิ่งการขาดงานของฝรั่งเศสอาจจำกัดความคืบหน้าในแผน

ผู้อพยพและผู้ลี้ภัยมากกว่า 680,000 คนได้เดินทางข้ามทะเลไปยังยุโรปในปีนี้ หนีสงครามและความยากจนในตะวันออกกลาง แอฟริกา และเอเชีย ตามรายงานขององค์การระหว่างประเทศเพื่อการโยกย้ายถิ่นฐาน

“ความท้าทายในตอนนี้คือการชะลอการย้ายถิ่นฐาน และควบคุมพรมแดนภายนอกของเราให้อยู่ภายใต้การควบคุม” ยุงเกอร์กล่าวกับบิลด์ “เราต้องทำให้ชัดเจนว่าผู้ที่มาถึงพรมแดนของเราซึ่งไม่ต้องการการคุ้มครองระหว่างประเทศไม่มีสิทธิ์เข้าสู่สหภาพยุโรป”

วิจารณ์บ้าง บัลแกเรีย เซอร์เบีย และโรมาเนียกล่าวว่า พวกเขาจะปิดพรมแดนหากเยอรมนีหรือประเทศอื่นๆ ปิดประตูผู้ลี้ภัย

อเล็กซานดาร์ วูซิก นายกรัฐมนตรีเซอร์เบีย กล่าวว่า เซอร์เบียจะไม่ “ก่อกำแพงใดๆ” แต่แนะนำว่าประเทศของเขาจะไม่ตกลงที่จะเป็นจุดแวะพักของผู้อพยพเพียงแห่งเดียวหากประเทศที่อยู่ไกลออกไปทางตะวันตกปิดพรมแดน

ที่ค่าย Brezice ในสโลวีเนียใกล้พรมแดนกับโครเอเชีย โฆษกของหน่วยงานผู้ลี้ภัยแห่งสหประชาชาติ (UNHCR) บาบาร์ บาโลช เรียกร้องให้บรรดาผู้นำคิดระบบลงทะเบียนและคัดกรองผู้มาใหม่เมื่อเข้าสู่ยุโรปเป็นครั้งแรก แทนที่จะทีละน้อยระหว่างทาง

“แต่สิ่งที่สำคัญมากเช่นกันคือการช่วยเหลือประเทศเพื่อนบ้านของซีเรียที่มีผู้ลี้ภัยประมาณ 4 ล้านคน” บาลอคกล่าว “คนเหล่านี้ไม่จำเป็นต้องเดินทางเสี่ยงเหล่านี้ หากมีเส้นทางทางกฎหมายที่จะมายุโรป”

การขาดนโยบายร่วมกันทำให้ความสัมพันธ์ระหว่างผู้นำยุโรปตึงเครียด ทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับอนาคตของสหภาพยุโรป

กลุ่มสิทธิมนุษยชนแอมเนสตี้อินเตอร์เนชั่นแนลกล่าวว่ากลุ่ม 28 ประเทศไม่สามารถยุติการประชุมอีกครั้งหากไม่มีแผนที่ตกลงกัน

จอห์น ดาลฮุยเซน ผู้อำนวยการแอมเนสตี้ประจำยุโรปและภาคกลางของแอมเนสตี้ กล่าวว่า “ในขณะที่ฤดูหนาวใกล้เข้ามา สายตาของผู้ลี้ภัยหลายพันคนกำลังหลับใหลในขณะที่พวกเขาเดินผ่านยุโรป แสดงถึงคำฟ้องที่น่าสยดสยองถึงความล้มเหลวของสหภาพยุโรปในการตอบสนองต่อวิกฤตผู้ลี้ภัย” เอเชีย.

ผู้เสียชีวิต นี้กำลังประสบกับวิกฤตการอพยพครั้งใหญ่ที่สุดนับตั้งแต่สงครามโลกครั้งที่สอง ผู้อพยพอย่างน้อยสามคน – เด็กสองคนและผู้หญิง – จมน้ำเมื่อวันอาทิตย์ที่เรือของพวกเขาจมลงนอกเกาะเลสบอสของกรีก หน่วยยามฝั่งกล่าว ผู้เสียชีวิตล่าสุดในวิกฤตผู้ลี้ภัยของยุโรปซึ่งคร่าชีวิตผู้คนไปเกือบ 3,000 คน

ลูกเรืออีกราวสิบคน ซึ่งส่วนใหญ่เป็นชาวอัฟกัน ยังคงสูญหายหลังจากเรือง่อนแง่นบรรทุกคน 60 คน ตกในตอนรุ่งสาง ระหว่างที่เรือข้ามฝั่งจากตุรกีเต็มไปด้วยอันตราย ตามการระบุของหน่วยยามชายฝั่งของกรีก
นอกจากนี้ เมื่อวันอาทิตย์ (23) ศพของผู้เสียชีวิต 29 คนที่คิดว่าเป็นผู้อพยพถูกพบบนชายหาดใกล้กับเมืองตริโปลีทางตะวันออก 160 กิโลเมตร (100 ไมล์) สภาเสี้ยววงเดือนแดง กล่าว

“คนในท้องถิ่นบอกเราเกี่ยวกับศพบนชายหาดรอบๆ ซลิเตน” โฆษก Mohamed al-Misrati บอกกับสำนักข่าว AFP ของฝรั่งเศส “เราพบศพ 25 ศพ และอีก 4 ศพ”

มิสราตีไม่ได้ให้รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับสัญชาติของผู้ตาย แต่สำนักข่าวอย่างเป็นทางการของทางการตริโปลีรายงานว่าพวกเขามาจากแอฟริกา
(ที่มา: VOA)

Poster_Sound_of_Silk_lowres_AthensChang Jing อัจฉริยะคนหนึ่งของ Guzheng ที่เก่งกาจที่สุดของจีน พร้อมด้วยนักดนตรี Xiao (เป่าขลุ่ยจีน) ที่มีความสามารถ Zhang Di กำลังเดินทางมาที่กรีซเพื่อร่วมงาน “The Sound of Silk” ซึ่งเป็นโครงการแลกเปลี่ยนดนตรีที่จัดโดย Meet Culture ในความร่วมมือ กับทริปทูเทสต์

คอนเสิร์ตครั้งแรกจะจัดขึ้นที่โรงละคร Trianon ในเอเธนส์ในวันที่ 26 ตุลาคม ( บัตรเข้าชมและข้อมูลเพิ่มเติม ที่นี่ ) โดยมี วงดนตรี Lyre ‘n’ Rhapsody แห่ง กรีกโบราณ Lyre ‘n’ Rhapsody’ ตามมาด้วยการแสดงครั้งที่สองที่ Boutari Winery ในซานโตรินีในวันที่ 31 ตุลาคม ในงานซานโตรินี นักดนตรีชื่อดังระดับโลกและนักประดิษฐ์ชาว Cretan Lyre Ross Daly จะร่วมแสดงร่วมกับนักดนตรีชาวจีนด้วย

ศิลปิน Chang Jing ดึงดูดความสนใจของโลกด้วยท่วงทำนองที่สวยงามของ Guzheng ซึ่งเป็นเครื่องสายจีนโบราณ ในฐานะศิลปินเดี่ยวในพิธีเปิดการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกที่ปักกิ่งปี 2008

เธอยังแสดงร่วมกับนักดนตรีชาวกรีกชื่อดัง Yanni ในปี 2013 CCTV Spring Festival Gala ซึ่งมีผู้ชมทั้งหมด 700 ล้านคน Chang Jing เป็นที่รู้จักในนาม “The Zheng Beauty” มีชื่อเสียงไปทั่วโลกในด้านรูปแบบการแสดงของเธอ ซึ่งทำลายขอบเขตของประเพณีและความทันสมัยในตะวันออกและตะวันตก เธอยังเป็นนักแสดง Guzheng คนแรกที่ผสมผสานการแสดงเสียงร้องและดนตรี

ในระหว่างการเดินทาง นักดนตรีทั้งสองจะบันทึกอัลบั้มครอสโอเวอร์แบบจีน-กรีกชุดแรกที่ร่วมกับวง Lyre กรีกโบราณ “Lyre ‘n’ Rhapsody” ที่จะออกจำหน่ายทั้งในประเทศจีนและกรีซ

Meet Cultureบริษัทวัฒนธรรมนานาชาติที่ตั้งอยู่ในกรุงเอเธนส์ มีเป้าหมายเพื่อส่งเสริมการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างกรีซและจีน จะถ่ายทำสารคดีการแลกเปลี่ยนดนตรีที่มีการเดินทางทางดนตรีของพวกเขาในกรีซ

tsipra-a-so-thumb-largeอเล็กซิส ซี ปราส นายกรัฐมนตรีกรีซ เน้นย้ำถึงความจำเป็นในการแก้ปัญหาวิกฤตผู้ลี้ภัย ของยุโรป เมื่อเขามาถึงที่การประชุมสุดยอดผู้นำสหภาพยุโรปในกรุงบรัสเซลส์เมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมา

ฉันหวังว่าจะพบจุดร่วมสำหรับปัญหาที่ยากลำบากนี้ ฉันเชื่อว่าเราอยู่ก่อนวิกฤตด้านมนุษยธรรมครั้งใหญ่ เราต้องพยายามหาแนวทางแก้ไขของยุโรป” Tsipras กล่าว และเสริมว่า “น่าเสียดาย จนถึงวันนี้ เป็นการยากที่จะหาทางแก้ไขเนื่องจากจุดยืนของบางประเทศ”

นี่หมายความว่าจะต้องมีความรับผิดชอบร่วมกันระหว่างประเทศสมาชิก [EU] และในทิศทางเชิงบวกนี้คือความคิดริเริ่มของคณะกรรมาธิการยุโรปสำหรับการประชุมในวันนี้” นายกรัฐมนตรีกรีซกล่าว Tsipras แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับข้อเท็จจริงที่ว่าตุรกีไม่ได้รับเชิญให้เข้าร่วมการประชุมสุดยอด แม้จะมีบทบาทสำคัญในการประชุมวันนี้ก็ตาม

ทุกคนรู้ว่าอีกด้านหนึ่งของทางเดินบอลข่านเป็นทางเข้า Tsipras ตั้งข้อสังเกต “ถ้าเราไม่ประสบความสำเร็จในการตกลงกับประเทศที่ ‘ทางเข้า’ ฉันเกรงว่าจะหาทางออกได้ยาก” Tsipras กล่าวและสรุปว่ากรีซจะทำทุกอย่างที่เป็นไปได้เพื่อให้การอภิปรายในวันนี้เป็นไปอย่างสร้างสรรค์ไปสู่ทิศทางของ ความพยายามที่จะลดการไหลเข้าของการย้ายถิ่น

เมื่อถามเกี่ยวกับฮอตสปอตในกรีซ Tsipras กล่าวว่าประเทศจะปฏิบัติตามพันธกรณีตรงเวลา โดยเสริมว่าภายในสิ้นปีนี้ฮอตสปอต 5 แห่ง จะพร้อมใช้บนเกาะกรีก เขากล่าวว่าฮอตสปอตบนเกาะ เลสวอสจะพร้อมใช้ภายในสิ้นเดือนพฤศจิกายน และจุดอื่นๆ อีกสี่แห่งจะเปิดในเดือนธันวาคม อย่างไรก็ตาม เขาตั้งข้อสังเกตว่า ประเทศอื่นๆ ควรรับผิดชอบในประเด็นนี้ด้วย

(ด้วยข้อมูลจาก ANA-MPA)“อารยธรรมยุคสำริดขั้นสูงแห่งแรกของยุโรปก่อตั้งขึ้นโดยชาวไมนัวร์เมื่อประมาณ 5,000 ปีก่อนปัจจุบัน” บทความใหม่ชื่อ“ประชากรยุโรปในยุคสำริดมิโนอัน”ซึ่งเพิ่งได้รับการตีพิมพ์ในวารสารวิทยาศาสตร์การเข้าถึงแบบเปิดโดย peer-reviewed เนเจอร์ คอมมิวนิเคชั่นส์ อ่าน โดยแนะนำพร้อมกันว่า Minoans เป็นชนพื้นเมืองยุโรป

แม้ว่านักโบราณคดีและนักวิทยาศาสตร์คนอื่นๆ หลายคนคาดการณ์ถึงต้นกำเนิดที่แท้จริงของพวกมิโนอันที่เสนอข้ออ้างต่างๆ ในอดีต แต่การศึกษาใหม่ซึ่งดำเนินการภายใต้การแนะนำของ จอร์จ สตามาโตยานโนปูลอส ได้เสนอแนวทางที่สมจริงยิ่งขึ้นซึ่งปรากฏให้เห็นหลังจากการวิเคราะห์ที่จริงจังและเชิงลึก .

นักวิจัยได้ร่วมมือในการวิเคราะห์ดีเอ็นเอของไมโตคอนเดรีย (mtDNA) ที่สกัดจากฟันของบุคคล 37 รายที่ถูกฝังเมื่อประมาณ 4,400-3,700 ปีก่อนในถ้ำบนที่ราบสูง Lassithi ของเกาะครีต จากนั้น พวกเขาจึงตัดสินใจเปรียบเทียบความถี่ของสายเลือด mtDNA ที่แตกต่างกัน (กลุ่มแฮปโลกรุ๊ป) กับข้อมูลที่คล้ายคลึงกันจากประชากรอื่น 135 กลุ่ม โดยปฏิเสธสมมติฐานเหนือกว่าของเซอร์อาร์เธอร์ อีแวนส์ที่ว่าต้นกำเนิดของชาวไมนัวร์สามารถพบได้ในแอฟริกาเหนือ

“ชาวมิโนอันแสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์ที่แน่นแฟ้นที่สุดกับประชากรยุโรปยุคใหม่และยุคใหม่ และกับผู้อยู่อาศัยสมัยใหม่บนที่ราบสูงลาสสิธี” ผลการศึกษาสรุปว่า “สมมติฐานของการพัฒนาแบบอัตโนมัติของอารยธรรมมิโนอันโดยลูกหลานของผู้ตั้งถิ่นฐานยุคหินใหม่ของเกาะ”

Dombrovskis: กรีซสามารถกลับสู่การเติบโตในช่วงครึ่งหลังของปี 2016 ดอมบรอฟสกี้ฉันเชื่อว่ากรีซสามารถกลับมาเติบโตได้อีกครั้งในช่วงครึ่งหลังของปี 2016 Valdis Dombrovskis รองประธานคณะกรรมาธิการยุโรปกล่าว ในการให้สัมภาษณ์กับหนังสือพิมพ์ VIMA

ดอมบรอฟสกี้ยังเน้นย้ำด้วยว่า “ความสำคัญสูงสุดคือการปรับใช้โปรแกรม [ช่วยเหลือ] และการประเมินที่ประสบความสำเร็จ” เกี่ยวกับปัญหาหนี้ Dombrovskis อ้างถึงการชำระคืนและระยะเวลาผ่อนผันที่นานขึ้น โดยเสริมว่า “เป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งที่จะต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าโครงการอยู่ในเส้นทางที่ถูกต้องเมื่อถึงเวลาสำหรับการเพิ่มทุนของธนาคาร

หมายถึงการย้ายถิ่นฐานเขากล่าวว่าบริการใหม่สำหรับการสนับสนุนการปฏิรูปการปรับโครงสร้างที่คณะกรรมาธิการยุโรปได้สร้างขึ้นแล้วได้เสนอความช่วยเหลือที่จำเป็นสำหรับการจัดการวิกฤตการอพยพไปยังกรีซแล้ว

ดอมบรอฟสกี้ ซึ่งถูกมองว่าเป็นเหยี่ยวในการต่อสู้ของกรีซเพื่อเอาชนะวิกฤตหนี้ คาดว่าจะมีขึ้นในวันจันทร์ที่กรุงเอเธนส์ ซึ่งเขาจะจัดการเจรจากับนายกรัฐมนตรีอเล็กซิส ซิป รา ส รัฐมนตรีกระทรวงการคลังEuclid Tsakalotosและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงเศรษฐกิจGeorge Stathakis

(ที่มา: ana-mpa)กรีซมีอัตราการเชื่อมต่อเว็บความเร็วสูงพิเศษ 0.4 เปอร์เซ็นต์ ในขณะที่ครัวเรือนส่วนใหญ่ (70 เปอร์เซ็นต์) มีความเร็วอินเทอร์เน็ตต่ำกว่า 30 MBps

เป็นผลให้ประเทศนี้อยู่ในอันดับที่ 27 จาก 28 ประเทศสมาชิกยุโรป ตามตัวเลขอย่างเป็นทางการที่เพิ่งเผยแพร่โดยคณะกรรมาธิการยุโรป

แนวทางที่น่าผิดหวังของกรีซเกี่ยวกับวิวัฒนาการของเว็บดูเหมือนจะเป็นปัจจัยขัดขวางที่ควรนำมาพิจารณาอย่างจริงจังภายในแผนทะเยอทะยานของคณะกรรมาธิการยุโรปเพื่อให้มีสายโทรคมนาคมที่ใช้งานอยู่ร้อยละ 50 ในประเทศสมาชิกสหภาพยุโรปที่มีความเร็วมากกว่า 100 MBps ภายในปี 2563 .

จากข้อมูลที่รวบรวมไว้ตั้งแต่ปลายปี 2014 แม้ว่าโดยทั่วไปกรีซจะมีราคาถูกกว่าประมาณ 20 เปอร์เซ็นต์เมื่อเทียบกับสมาชิกยุโรปอื่นๆ เกี่ยวกับการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตความเร็วต่ำ แต่ดูเหมือนว่าจะมีราคาแพงกว่าเล็กน้อยในการเชื่อมต่อแบบ Triple-play ซึ่งรวมถึงตัวเลือกทีวี .รางวัล Environmental Media Awards ที่จัดขึ้นที่ Warner Bros Studios เมื่อวันที่ 24 ตุลาคม เป็นเกียรติแก่เหล่าคนดังที่อุทิศตนให้กับการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมและการใช้ชีวิตที่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม และสองคนดังในคืนนั้นคือชาวกรีก!

Earth Friendly Products เป็นหนึ่งในผู้สนับสนุนของ EMA และผู้ได้รับรางวัลตลอดชีพคือ George Miller ผู้กำกับชาวกรีก-ออสเตรเลียผู้โด่งดัง ซึ่งเป็นที่รู้จักกันดีจากภาพยนตร์เรื่อง “Mad Max”

ทั้ง Kelly Vlahakis-Hanks ซีอีโอของ Earth Friendly Products และ Miller ได้พูดคุยกับเราเกี่ยวกับความสำคัญของการเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อมในโลกปัจจุบัน

Vlahakis-Hanks เน้นว่า Earth Friendly Products ซึ่งเริ่มต้นโดยพ่อของเธอเมื่อเขาอพยพมาจากกรีซได้สร้างสรรค์แนวทางที่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม ตอนนี้ Kelly มุ่งมั่นที่จะปรับปรุงแบรนด์และผลิตภัณฑ์ของเธออย่างต่อเนื่อง และภูมิใจที่ได้เป็นผู้สนับสนุนรางวัล EMA รวมทั้งเป็นสมาชิกของ EMA Corporate Board